企业新闻 业界动态 各地分公司  口译服务地 区 译文赏析 特色专栏 文学类
会员登录
   
分类导航
 
企业新闻  (1210)
业界动态  (131)
各地分公司    (400)
口译服务地 区  (365)
译文赏析  (109)
特色专栏  (35)
文学类  (0)
 
最新文章
 
更多
 
武林外传搞 笑语录英汉对照大全
权威翻译机 构--丽都国际翻 译公司   2009-09-28 08:30:23 作者: 来源:新浪教育 文字大小:[][][]
各回各家, 各找各妈

  Go back home, and find your mom。

  老虎不 发威,你当我是HELLO KITTY

  Tiger doesn't get angry, you think it's HELLO KITTY

  额服了 you,额尊敬you,额的内心崇 拜you

  I admire you, I respect you, I really adore you。

  我看好 你哟~

  I really think you're nice~~~~

  饿错了 ,呃真滴错咧,饿从一开始就错列~当初饿就不 该嫁过来,如果不嫁过来饿的夫君就不会死,饿的夫君不会死,饿就不会沦落到这么一个伤心的地方

  I'm wrong, I'm really wrong, I'm wrong from the beginning. Ishouldn't married here, if I didn't marry here my husband willnever die. If my husband didn't die, I'll never in thisheartrending place now。

  姓嘛? 叫嘛?打哪来?往哪去?家里几口人?人均几亩地?地里几头牛?说说说。。。

  What's you name? What's you first name? Where are you from? Whereare you going? How many people are there in you house? How manyunits of cropland per person has? How many cattles in the cropland?Answer! Answer it!

  额滴神 啊!

  Oh my god!(OMG)

  亲娘哎 !

  Oh my mom!

  排山倒 海

  Remove Mountains

  葵花点 穴手

  Sunflower point points hand (注明:第一 个point是 点到、指到 的意思、第 二个 points是穴位的意 思)

  子曾经 曰过

  A sage said that... 或者是 Confucius said that... 

  放着我 来

  Wait! I'll do it!

  嫂子~~~~~~~~~

  Elder brother's wife~~~~~~~~~~

  帮我照 顾好我七舅姥爷和他的三外甥女

  Help me to take care of my seventh uncle and his thirdniece

  我祝你 们白头偕老,断子绝孙

  I bless you that live to old age in conjugal bliss and diewithout sons

  世界如 此美妙 我却如此暴 躁 这样不好, 不好

  The wrold is that sweetness, but I'm this testiness, it's notgood, not good

  放心! 这事全包我身上了

  Take it easy, I'll do all the things

  确定一 定以及肯定

  I confirm, ensure and make certain that

  否决否 认以及否定

  I deny, disaffirm and disavow that

  嘘!嘘 !嘘!低调!低调!都低调!

  Sh! Sh! Shhh! Be low-pitched, be low-pitched. All below-pitched

  我最后 一次警告你啊 请使用人类 的语言和我交谈

  This is the last warning! Please speak humans language tome!

  你杂这 样子嘛!什么时候睡觉不好,非得晚上睡啊

  Why did you do this? How come you must sleep in the night?

  我上头 有人

  There have people above me

  你无情 无耻无理取闹

  You are unkind, cheeky and out of all reason

  我的神 啊上帝啊以及老天爷啊

  Oh my god, lord and providence!

  我就象 一只爬在玻璃上苍蝇,前途一片光明,就是找不到出路

  I'm like the fly which is climbing on the glass, the sunshine isin front of me, but i just cannot find out the outlet

  一山不 能容二虎,除非一公和一母

  There won't have two tigers inone place, unless they're male andfemale

2009年09月27日 摘自:新浪教育 本文选自《 小小王林王 林》的博客

最新评论
发表评论
标题
内容
表情
 

Copyright © 2018-2019 All rights reserved Design by 南京丽都翻译有限公 司

TEL:025-85525080 E-mail:kefu@

友情链接:    22彩票官网   快3彩票网   V博娱乐计划   5630彩票官网   炫乐彩票开户