企业新闻 业界动态 各地分公司  口译服务地 区 译文赏析 特色专栏 文学类
会员登录
   
分类导航
 
企业新闻  (1210)
业界动态  (131)
各地分公司    (400)
口译服务地 区  (365)
译文赏析  (109)
特色专栏  (35)
文学类  (0)
 
最新文章
 
更多
 
阿联英语进 步神速致翻译失业
权威翻译机 构--丽都国际翻译公司   2008-12-12 08:01:15 作者: 来源:体坛网 文字大小:[][][]
  摘 要: “易现在的 外语很棒,根本就不需要翻译了,再说,现在经济这么不景气,节省一点是一点。”篮网的公关人员说道。

  记者黄 星星新泽西报道 到了与纽约同城德比的这一天,记者忽然发现,篮网更衣室少了个人,以往总喜欢跟着易建联,手里拿着个录音笔的霍姓翻译,不知怎么就没露面。找篮网内部人一打听,原来他已经被炒鱿鱼了,“易现在的 外语很棒,根本就不需要翻译了,再说,现在经济这么不景气,节省一点是一点。”篮网的公关人员说道。

  说是易 建联的随身翻译,可霍先生却很少出现在篮网的客场比赛中,和中国来的记者之间也混得并不太熟,由于在当地土生土长,某些时候还会出现一些翻译上的错误。于是,鉴于阿联本人的意见和需要,以及篮网原本就不甚富裕的支 出成本,只得裁人。

  就在比 赛的前一天,训练结束后,弗兰克单独拉着阿联在训练场旁边的长凳上聊了老长一段时间,据阿联说,也就是问问生活状况之类的。但由此可见,易建联的外语水平比起去年在密尔沃基时的确有了质的变化和进步。“其实你们都 不知道,易现在英语说得比我流利多了,”在与纽约的比赛前,弗兰克冲记者眨着眼,笑着说道。

  而在赛 前的更衣室里,易建联少有的跟队友莫里斯·阿格聊在了一块儿,“嘿,哥们,对XX的那场比赛 ,能帮我弄两张门票么,”阿联又亮出了他招牌似的微笑,阿格正准备说话呢,一群记者从外边呼啦一下涌了进来,把卡特和哈里斯围了个水泄不通,两人的对话还没开始呢,就被打断了。

  好不容 易等采访都结束了,记者也一个接着一个离开了,更衣室里终于又安静了下来,阿联又凑了上去,微笑着问:“莫里斯,能帮我拿到两张比赛门票么。”阿格哪见过这阵势,立马点头如捣蒜一般,“行行行,没问题,包在我身上 了。”阿联一咧嘴,乐了,又冲阿格嚷嚷了两句,俩人有说有笑的换衣服了。

  连要球 票这么“难”的事儿都能搞定,看起来,阿联的外语不仅仅是过关而已。语言能够沟通,就能更彻底的理解教练的战术意图,对于易建联而言,这才是最重要的。

发布日期: 2008-12-12    来 源:体坛网

最新评论
发表评论
标题
内容
表情
 

Copyright © 2018-2019 All rights reserved Design by 南京丽都翻译有限公 司

TEL:025-85525080 E-mail:kefu@

友情链接:    佰盈彩票手机app下载   弘鑫彩票注册   天吉彩票登陆   乐投彩票开奖网   乐喜彩票网址